Новокузнецкий драматический театр
Алексей Слюсарчук






Рейтинг@Mail.ru

081112 Новокузнецк

Не только о женщинах

Новокузнецкий драматический театр готовится к выпуску нового спектакля “Все о женщинах” по пьесе хорватского драматурга Миро Гаврана.

Его ставит режиссер из Санкт-Петербурга Алексей Слюсарчук. Он поделился с журналистами мыслями о предстоящей премьере, участии и предназначении женщин в этом мире, а еще – немного о своей работе.

- Алексей, расскажите, о чем будет этот спектакль?

- В пьесе присутствует несколько новелл, драматургия, соответственно, рассматривает ситуации из жизни женщин. Там есть история про детский сад, про любовь, есть эпизод, связанный с семейными отношениями двух сестер и матери, есть касающиеся карьеры и необходимости совершать какие-то поступки для того, чтобы двигаться по карьерной лестнице. Есть очень веселая история о доме престарелых и бесконечности женского бытия, женской эмоции.
Хотя вся ситуация, которую мы пытаемся выстроить, на самом деле не бытовая. Мне хочется, чтобы это прочитывалось не столько как частные конкретные истории, а как история типическая, связанная с женской психологией, если можно это так назвать, с общими проблемами.

- Чем Вам стало интересно именно это произведение?

- Да как сказать… Оно интересно так же, как жизнь. Я думаю, что жизнь человека не смешна, а жизнь женщины вообще не комична. У меня есть такое ощущение, исходящее из разговоров, знакомств, общения. Слабой половине приходится все время через что-то пробиваться: в карьере, личных отношениях, пробиваться просто для того, чтобы не терять себя. Эта пьеса и о городе тоже, потому что прежде всего пробиваться приходится здесь. Просто чтобы жить. Не хорошо или блистательно, а просто жить, Я думаю, что есть очень комфортные области для проживания – где-то а Амазонии, например, Новой Зеландии земля принимает человека с удовольствием. А есть места, где очень трудно жить, - вот Россия, например, Сибирь в частности. Непростое место для жизни, и нужно иметь мужество. Вот об этом внутреннем мужестве отчасти пьеса.

- А как актрисы воспринимают спектакль?

- Неплохо. Здесь надо сказать, что вопрос не в том, что драматург или режиссер может сказать о женщине все. Ни я, ни актеры не претендуют на всеобщее описание реальных женщин. У мужчин вообще есть соблазн – что-то написать о женщинах. Им кажется, что у них это может получиться. Актрисы бывают достаточно искренними во время репетиций, они говорят, что это все несерьезно, поверхностно. Поэтому, репетируя, я не особенно диктую. У меня в спектакле заняты девять замечательных актрис, которые играют 15 ролей. И я прислушиваюсь к ним.

- Для мужчин это может быть интересно?

- Я думаю, что ни на кого, кроме женщин, мужчине смотреть неинтересно. Для мужчины женщина что-то вроде увеличительного стекла или линзы, через которое мужчина созерцает мир. Потому что мир вне вот этого взгляда становится нейтральным. Посмотрите, мужчина охотится ради женщины, строит дом ради нее, повышает свой статус для того, чтобы произвести впечатление. Мне кажется, что в основе этих отношений лежит любование. Не любовь в прямом смысле. Мужчина ищет прекрасное. Сам по себе он не прекрасен. Он волосат, нескладен, внутри грубоват, малочувствителен. Но он ищет гармонию, эту гармонию нигде, кроме как в женщине, найти невозможно.

- “Все о женщинах” – спектакль малой формы. В чем его преимущество и необыкновенность?

- Насколько я знаю, у театра не было коммерческой задачи заполнить зал большим количеством людей. Мне кажется, заведующая литературной частью и директор театра увидели что-то в пьесе такое – что-то, что может быть высказано в камерном пространстве доверительнее, органичнее, точнее, чем в большом. Я имею в виду некий психологический аспект, работу над обстоятельствами внутренней жизни.
Спектакль этот еще удобнее из-за сценографии – она получается наиболее локальной. Да, камерный спектакль проще вывозить на фестивали, потому что там площадки обычно как раз камерные.
Сама же структура в пьесе этакая клиповая, сегментарная. Поставить ее как сквозную историю было невозможно. Можно решить ее стилистически – как инсталляцию. Некий набор, похожий на то, как на телевидении пересекаются новости, реклама и еще какой-то художественный лирический фильм. Мы из этого исходим, пытаемся коллажировать. Наверное, это современно.
Там есть достаточно интересное решение, потому что со мной приехал работать достаточно опытный хореограф (Алиса Олейник – прим. ред.), со специфичным взглядом на пластические решения, на современный танец. И у нас будет не просто постановка танцев, а пластический язык, который мы вот уже на протяжении полутора месяцев пытаемся реализовать.

- Художник Ольга Фарафонова тоже из Санкт-Петербурга.

- Да, что интересно, она занимается в том числе инсталляцией, коллажами. Она очень смела в решениях, небанальна в театральном антураже. И я театру очень благодарен – он идет нам навстречу. Наш странноватый замысел встречен с пониманием, подтверждением тому, что это возможно. Хотя, конечно, это будет никакая не фантасмагория, не Бродвей. Спецэффектов не предусмотрено.

-На каком этапе находится сейчас процесс репетиций?

- Мы уже разобрали текст, выяснили все, что касается специфики драматургии. Был этап, когда говорили с актрисами о каких-то детских воспоминаниях, о снах, о поверхностных, допустимых аспектах личной жизни. Мы вообще довольно долго репетировали без распределения ролей. Просто искали способ разговора, способ общения внутри такого рода драматургии. Деление потом возникло как бы случайно, само собой. Оно, наверное, и сейчас не окончательно. Для меня важен профессиональный интерес актрис к такому материалу, к такому сюжету. Потому что характерных ролей там нет. Спектакль унифицирован, он сведен к какому-то разговору.

- Вы являетесь режиссером санкт-петербургского театра “Особняк”. Расскажите о нем немного.

- Он существует довольно давно. Я работаю там лет восемь. Это театр частный, камерный, его позиционируют как театр-лабораторию. Мне данная площадка позволяет экспериментировать в области современного театра, там я инсценировал литературные произведения – это довольно сложно. И вот последний период был связан с театром абсурда. А последняя работа, которую я выпустил, называется “Так говорил Заратустра” – тоже странный спектакль получился. В “Особняке” у меня работают известные по сериалам и фильмам актеры. Они в кино теряют свою квалификацию – как автогонщики, которые ездят в трамвае. Им надо время от времени садиться за руль. У актеров ведь что-то в жизни происходит, они женятся, расходятся, у них рождаются дети, случается кризис среднего возраста. В кино с этим кризисом нечего делать. Есть только пять-шесть актеров, которые могут с этим работать в кино. Все остальные артисты второго плана, им нужна такая площадка. И она у них есть.

Анастасия Маликова
(c)2007 Новокузнецкий драматический театр основан 6 ноября 1933 года dramanvk@yandex.ru
Сайт создан в системе uCoz